카테고리 없음

羽風薫(하카제 카오루) - SURF ON SMILE

ჱ̒ ー̀֊ー́ ) 2024. 5. 4. 16:23

 
あんさんぶるスターズ!!
アルバムシリーズ 『TRIP』 UNDEAD

앙상블 스타즈!!
앨범 시리즈 『TRIP』
UNDEAD

2024년 1월 24일 발매

하카제 카오루 솔로곡 - SURF ON SMILE


 
 
君に笑ってて欲しいって
키미니 와랏테테 호시잇테
네가 웃어 줬으면 좋겠다는

たったそれだけのMessage
탓타 소레다케노 Message
단지 그것뿐인 Message

きっと叶えてもらうよ
킷토 카나에테 모라우요
분명 이루어 주겠지

我儘なMy Hope
와가마마나 My Hope
제멋대로인 My Hope
 
-♪-

俺の言葉で伝えたいから
오레노 코토바데 츠타에타이카라
나의 말로 전하고 싶으니까

目を合わせて
메오 아와세테 
눈을 맞추고서

顔を上げて見せて欲しいんだ
카오오 아게테 미세테 호시인다
얼굴을 들어 보여줬으면 해

その表情を
소노 효죠오
그 표정을

期待した今日じゃないって
키타이시타 쿄우쟈나잇테
기대했던 오늘이 아니라고

思うときだって
오모우 토키닷테
생각할 때도

あることも知ってるよDays go by
아루코토모 싯테루요 Days go by
있다는 걸 알아 Days go by

じやあ、
쟈아
자 그럼

もっと自由を感じてみない?
못토 지유오 칸지테 미나이?
조금 더 자유를 느껴보지 않을래?
 

波はいつだって訪れる
나미와 이츠닷테 오토즈레루
파도는 언제라도 떠밀려 와

そうさ心はSurfrider
소우사 코코로와 서프라이다
그래 마음은 마치 Surfrider

弾けるような笑顔の
하지케루 요우나 에가오노
터져나올 것만 같은 웃음의

飛沫が欲しいんだ
시부키가 호시인다
물보라를 바라고 있어

俺のせいにしてしまっていいよ
오레노 세이니 시테시맛테 이이요
내 탓으로 돌려버려도 좋아

嫌なこと忘れたって
이야나 코토 와스레탓테
싫은 것은 전부 잊어버리고

音楽の波に乗せて 叶えたいMy Hope
온가쿠노 나미니 노세테 카나에타이 My Hope
음악의 물결에 올라타 이루고 싶은 My Hope
 
-♪-

ここに来たなら身を任せてよ
코코니 키타나라 미오 마카세테요
여기까지 왔다면 몸을 맡겨봐
 
感情のままに
칸죠노 마마니
있는 감정 그대로에

生まれ変わるみたいな
우마레 카와루 미타이나
다시 태어난 것만 같은

気持ちになっていいんだから
키모치니 낫테 이인다카라
기분이 되어도 좋으니까

今だけの現実逃避にはさせないよ
이마다케노 겐지츠도히와 사세나이요
지금만큼은 현실을 도피하게 두지 않을 거야

明日への追い風をBlow at you
아시타에노 오이카제오 Blow at you
내일을 향해 부는 바람을 Blow at you

さあ、どんな自由を感じてみたい?
사아, 돈나 지유오 칸지테 미타이?
자, 어떤 자유를 느껴보고 싶어?
 

波はいつだって訪れる
나미와 이츠닷테 오토즈레루
파도는 언제나 넘쳐 흘러와

そうさ心はSurfrider
소우사 코코로와 Surfrider
그래 마음은 마치 Surfrider

軽やかに飛び込んでおいで
카로야카니 토비콘데 오이데
사뿐히 뛰어들어 와 봐

受け止めるから
우케토메루카라
받아줄 테니까

俺のせいにしてしまっていいよ
오레노 세이니 시맛테 이이요
내 탓으로 돌려버려도 좋아

だって笑って欲しいのさ
닷테 와랏테 호시이노사
그야 웃어 줬으면 하니까

勝手気ままに見えるなら
캇테키마마니 미에루나라
제멋대로인 것처럼 보인다 해도

許して欲しいな
유루시테 호시이나
용서해 줬으면 좋겠어
 
-♪-

とりあえずなんて言ってみたら
토리아에즈난테 잇테미타라
정신없이 말하고 나서 보니까

"悪い"風に聴こえるかもね
"와루이" 후우니 키코에루카모네
"안 좋게" 들릴지도 모르겠네

でも、
데모,
그래도

その胸に幸福な一瞬があるほうが、
소노 무네니 코오후쿠나 잇슌가 아루 호우가,
그 마음에 행복한 순간 하나쯤은 있는 편이,

きっといいよね
킷토 이이요네
분명 좋겠지
 

だから笑ってて欲しいんだ
다카라 와랏테테 호시인다
그러니 웃어 줬으면 좋겠어
 
たったそれだけのMessage
닷타 소레다케노 Message
단지 그것뿐인 Message

弾けるような笑顔の
하지케루 요우나 에가오노 
터져나오는 듯한 웃음의
 
煌めきが 見たいな
키라메키가 미타이나
반짝임이 보고 싶어

波はいつだって訪れる
나미와 이츠닷테 오토즈레루
파도는 언제나 넘쳐 흘러와

そうさ心は Surfrider
소우사 코코로와 Surfrider
그래 마음은 마치 Surfrider

音楽の波に乗ろうよ
온가쿠노 나미니 노로우요
음악의 파도에 올라타자
 
俺と一緒に
오레토 잇쇼니
나와 함께


 

카오루의 소망 = 너의 웃는 얼굴을 보고 싶어
너를 웃게하기 위한 수단 = 음악
음악 = 파도
마음 = 서퍼
웃음 = 파도로 만들어지는 물보라
웃음의 반짝임 = 윤슬
 
 ^ 이 비유들이 좋고
 
안 좋게 들릴지도 모르겠다면서 그래도 행복한 순간 하나쯤은 있는 게 좋겠다고 말하는 게
엄마와의 추억의 따뜻함을 잊지 않고 남에게도 그러한 추억을 만들어 주려는 모습 같아서 좋다